As a break from tedious discussion of Spanish, I found something else to talk about for this restaurant (MESÓN LA TABERNA in case you didn’t read the previous parts) One interesting photo that appears on Google Maps in the photos section for a restaurant is a copy of the check (cuenta). I guess people think they are doing a favorite to readers to see what a meal might cost in the place, which could be handy, since there are already tons of pictures of the food.
Normally I don’t copy photos from public sites as even though people take these pictures and contribute them free to the site (thus relinquishing their IP rights) most websites consider their content to have IP rights. There is a doctrine of “fair use” I won’t bore you with it (simple case, quoting a few lines from a book in your paper giving credit and source), but I figure all parties involved like publicity. I’ve given Google seven photos that Google keeps telling me that one has 95K views and all of them together have 240K views. So the small number of views of this photo I clipped from Google is a tiny fraction of what I’ve given them. So sue me, Google. BUT I do advise readers not to follow this example.
I chose this particular check because it’s a hefty total, but also because it has a lot of line items to talk about. The fun part of this is that the receipt is fairly narrow and thus the entire name of the food item can´t fit, so for those what was the item? We’ll get a few of those to talk about.
But first, the text at the top of the check is fairly straight forward, but there are a couple of abbreviations as the labels of the columns, which require the full vocabulary to understand. Also, for my USA readers, remember , is used in Spain (and most of Europe) where we’d use . AND € is Euros, now the only currency as the peseta was abolished in 2002; for your info today the € is about $1.17, so IOW about the same as the item would be in USA with the tip which, usually, is included in the bill in Spain, as is the IVA tax, so you can just think of the price as essentially the same.
|Cant||la cantidad||the number of this particular item ordered|
|Descripcion||la descripción||description and it appear their printer can’t handle accents|
|Precio||el precio||simple enough, the price of an individual item|
|Total||el total||cant x precio|
We deduce there were four people for this ticket from four big dishes, 8 (two per person) orders of bread, but five desserts and only three drinks. So $42 each isn’t cheap, but certainly not a luxury restaurant.
Moving to the items ordered by this group I’ll repeat the all uppercase descripción from the cuenta and then complete the item with the remaining letters/words in lowercase in red. Our first item is MENU FIN DE SEMana, which doesn’t mean anything specific, but whatever the weekend menu is (remember, in Spain, el menú is a set combination of (usually three) items and carta is the list of individual items).
The next one took some work, BOTILLO CON CAChelos which is not an obvious answer. It took careful scanning of multiple online photos of the restaurant’s menu (no online text) to find botillo con cachelos, verdura, garbanzos, y chorizo 15,00 €. This was my best guess as it means “chunks of potato” which this dish usuallycontains, but it might also refer to cachetes (cheeks) as we’ll find when we look at preparing this “classic” dish of Ponferrada. At least one preparation of this dish contains cachucha de cerdo, which is a vulgar body part in Latin American but in Spain it’s instead an awful looking dried head of a pig (ears, snout, skin and all).
We’re going to have a whole post on what this dish is, since it is “famous” in Porferrada in the next post.
So let’s try a few more, which are the starters, completing the truncated descripción from the carta posted outside the place: a) CROQUETAS DE BOletus, on the Tapas Tradicionales section of the carta, where boletus is actually a Latin term (and a genus of mushrooms), so, IOW, wild mushroom croquettes, b) HUEVOS ROTOS COn patatas … (four different possibilities), while rotos literally means broken, this is closest to a scramble, from the Toque el Huevo section of the outdoor carta, c) SALTEADO DE VERduras de temporado, sauteed seasonal vegetables, from the De La Huerta (Of the garden) section of the carta, d) CACHAPO DE TERNera con queso de cabra and cecina (no translation for cachapo, just an Asturian dish, typically of two pieces of veal (ternera) and cheese and ham (or cecina, sorta jerky), in this dish, breaded and fried from the Las Carnes section of the carta, e) ESCALOPINES DE ternera al cabrales, veal scallops (thin pounded cuts of veal) with the famous Spanish blue cheese, also from the Las Carnes section, f) CALAMARES A LA andaluz, squid in Andalusian style, from Tapas del Mar section of the carta.
Wow, these people ate a lot, two appetizers each and a full main course. I get llenísimo just thinking about it! A few of these items I can match up with the photos at Google maps or TripAdvisor and they are a substantial serving size. For fun you might to see if you can find these dishes in the photos.
But they’re not done. Either someone had two desserts or I’m wrong and there are five guests, because they finished with these postres: a) ARROZ CON LECHE, basically rice pudding, b) TARTA DE CASTADcastañas, not sure why the D is in the truncated version as castañas is the only thing on the carta that matches, basically the chestnut tart, and, c) TARTA DE LA ABUela, pretty certain it would be abuela, not abuelo, as this is a common thing in Spain, basically Grandmother’s Tart. Now TARTA can be confusing since it can be pie, cake or tart, but since cake has its own word, pastel, tart is probably the best guess.
So there we have it. This receipt alone, due to the limited space for the descripción doesn’t completely tell us what these people had to eat. Without the menu some items might be difficult to guess. So while a posted photo of this cuenta tells us something, we might need to do more research to guide our choices. And I think this is more food that most people would get, perhaps it’s a special occasion for them and they’ve starved for a day to have a grand meal. So the $42 each is probably a bit high. BUT, unlike the bills for most people in many restaurants in the US, booze is only a small amount. In fact, they only had a jarra (pitcher, and in Spain that’s less than pitchers in the USA) of beer, and the rest was just two bottles of water, one even free. So 8,50 € just barely would buy the grande margarita in my favorite place.
SO, if you’re looking at one of this checks someone posts you may need to do more research to figure out what it really means. But it can be a helpful guide, if you can’t find prices before you enter (prices are on the conveniently posted outdoor menu, I love those, fun to look at even you’re not stopping).