I’ve encountered this word on numerous menus and the literal translation gives a clue but not a very good one. For instance,
|Revuelto de champiñón||Mushroom scrambled|
So what is this, a mixed up bunch of mushrooms? (champiñón should be easy for you if you happen to know French, champignons; but setas is also common with one source distinguishing this word as used for “flat-top” mushrooms (vs round-top for champiñón)). And this is a good example of Spanish elsewhere than Spain having words for mushrooms you (probably) would not find in Spain: hongo (Latin America), callampa (Chile).
But revuelto, according to spanishdict.com has a ton of meanings: messy, upside down, mixed up, scrambled (getting close), mixed, unsettled, rough, disheveled, untidy, upset, nauseous, cloudy, turbid, restless, turbulent, and then finally, 9th in the list, the one we want (under heading of culinary), scrambled eggs.
Now most of us wouldn’t put mushrooms in “scrambled eggs” (in an omelet perhaps, so maybe that is what this is).
This website, which describes lots of Spanish egg dishes provides this:
A revuelto is another Spanish egg dish that is ripe with possibilities. Revueltos are always served with one or two other ingredients mixed in. Some of the most popular scrambled egg add-ins are blood sausage, asparagus, cod fish or garlic stalks.
While this source makes the comparison to omelets the sample picture it shows (as well as other images in Google searcch) clearly shows something more like a scramble than an omelet.
And this webpage which has a full description says thusly:
A revuelto is a dish of scrambled eggs mixed with other ingredients. In Spain, you will find revueltos served in bars and restaurants, but they are also cooked at home. They are kind of like the omelets that Americans enjoy. Think of them as scrambled eggs served Spanish style.
Revueltos appear on menus with a wide variety of ingredients mixed into the eggs. While this source makes the comparison to omelets the sample picture it shows (as well as other photos) clearly shows something more like a scramble than an omelet.
And just for fun, here’s some combinations this source shows so you get a look at a manual translation for a change.
|Ajetes, trigueros y gambas||Garlic shoots, asparagus and shrimp|
|Champinones y gambas||White mushrooms and shrimp|
|Gambas y tomate||Shrimp and tomato|
|Jamon y cebolla||Ham and onions|
|Setas y morcilla||Wild mushrooms and blood sausage|
|Gambas y rape||Shrimp and monkfish|
|Salmon ahumado||Smoked salmon|
|Pimientos y cebolla||Peppers and onions|
|Bacalao con salsa de chipirones||Cod with squid sauce|
|Sesos de cordero||Sheep brains|
|Chorizo||Spanish chorizo sausage|
Now you know and you’ll remember this, right?